Виктор Владимирович Леонидов родился в 1959 году в Москве.
Отец Виктора, Владимир Леонидович (1925-1997),— коренной москвич. Когда началась война, он сбежал на войну в полном смысле слова, окончил курсы авиамехаников в Вольске и служил механиком авиаполка. Его самолеты летали через линию фронта, сбрасывали грузы партизанам. 8 мая была подписана капитуляция Германией. Узнав об этом, они с однополчанами от радости выпустили все патроны, вот тут-то их и расстреляли с земли немецкие зенитки. В 1945-м Владимиру Леонидовичу было только 20 лет… Очнулся он в госпитале. Хорошо, что остался жив. Вернувшись домой, в Москву, Владимир Леонидович работал инженером по авиастроению под началом знаменитого авиаконструктора Семена Алексеевича Лавочкина в одном из закрытых конструкторских бюро в области военно-оборонной промышленности и космических исследований. Был он специалистом высокого уровня, его очень ценил не только С.А. Лавочкин, но и А.Н. Туполев.
Семья Владимира Леонидовича жила на Сивцевом Вражке, рядом с Арбатом. Мама Виктора, Галина Геляровна (1927-2013), была физиком, всю жизнь проработала в Физическом институте им. П.Н. Лебедева Академии наук (ФИ АН). В семье Леонидовых родились двое сыновей: Андрей, 1957 года рождения, ставший известным физиком, доктором физико-математических наук, и Виктор, родившийся в 1959 году. Братья очень похожи друг на друга внешне. Но только внешне. Если Андрей Владимирович преуспел в точных науках, то Виктор Владимирович — с ног до головы гуманитарий. Откуда у Виктора эта непреодолимая тяга к истории? Может, от бабушки по отцовской линии — Полины Ефимовны Осиповой, историка, специалиста по русско-европейской истории. А может, в этом «виноваты» арбатские дворы, архитектура старых домов, где за каждым фасадом скрывалась история; веяние времени — появление шестидесятиков; песни Владимира Высоцкого, услышанные в юности, раз и навсегда стали определяющими в его жизни. И без песен Высоцкого, без интереса к истории своей страны Виктор Леонидов уже не представлял себе жизни.
Виктор Владимирович — москвич, и не только потому, что родился и прожил в Москве всю жизнь — прежде всего по своему восприятию мира, своей натуре. О таких, как он, москвичах — с их широкой натурой, открытым сердцем, гостеприимством — писал в своих потрясающих рассказах, собранных в книге «То было давно… там, в России…», Константин Коровин. В.В. Леонидов — один из таких коренных москвичей. Сивцев Вражек, рядом Арбат — он навсегда стал его Отечеством, от которого никуда не денешься и не оторвешься. Недаром в одной из его песен есть такие строки: «…А может, просто мы везде чужие, // Кроме своей, единственной страны».
Виктор учился в знаменитой специализированной школе № 29 с английским уклоном. Знаменита она была тем, что из ее стен вышло очень много выдающихся людей: артистов, ученых, политиков, людей искусства. В школе он учился в параллельных классах с Александром Васильевым — искусствоведом, известным историком моды, автором многочисленных книг, в том числе «Красота в изгнании». Виктор учился в классе с литерой «А», Александр — в «Б». Нельзя сказать, что они были закадычными друзьями, но все же на протяжении жизни относились друг к другу с симпатией и помогали друг другу. Александр знакомил друга со старыми эмигрантами, когда тот оказывался в Париже, а Виктор, в свою очередь, написал о нем несколько серьезных статей.
После школы он поступил в Московский государственный историко-архивный институт, который окончил в 1981 году. Затем новый жизненный этап в жизни Виктора: он поступает в аспирантуру на заочное отделение Института истории СССР Академии наук СССР. Но так как срок призывного возраста у него еще не закончился, он был призван в армию. Но и тут судьба как бы начертала его дальнейший путь: он отбывал воинскую повинность, работая архивистом в архиве Министерства обороны в Подольске. Именно в армии Виктор начал писать стихи, но они не сохранились. Он считает их пробой пера и не придает этому значения.
После демобилизации В.В. Леонидов возвращается в Москву. В этот период он работает в Государственном архиве Октябрьской революции — ныне это Государственный архив Российской Федерации. Казалось, что Виктор нашел свое место в жизни: работа по специальности в архиве, учеба в аспирантуре. Но в конце 80-х годов XX века в его жизни произошел крутой поворот. Вероятно, это перст судьбы, а может, веление свыше изменило его жизнь.
Конец 80-х годов прошлого века ознаменован в стране небывалыми и прямо противоположными событиями. Жизнь в стране бурлила, и все ждали перемен. Бесконечные митинги, пламенные речи, искренние надежды на «светлое завтра»… С одной стороны, было понятно, что политика страны заходит в тупик и развал прежней политической системы неизбежен. С другой — именно в это время рождается интерес к истории своей страны, не той, школьной, запрограммированной, а подлинной, настоящей. На гребне этого интереса 12 ноября 1986 года был учрежден Фонд культуры СССР. Он был создан при содействии Раисы Максимовны Горбачевой. Возглавил Фонд академик Дмитрий Сергеевич Лихачев. Его заместителем стал Георг Васильевич Мясников бывший секретарь Пензенского обкома партии, ценивший краеведение и знавший в нем толк. В состав правления входили писатель Юрий Бондарев, выдающийся искусствовед Илья Зильберштейн, народный артист Евгений Нестеренко, реставратор и искусствовед Савва Ямщиков. Становление и развитие Фонда проходило под девизом «Сохранять, осваивать и преумножать культурные ценности». Одной из главных задач, помимо сохранения исторических памятников, выставочной, просветительской и научной деятельности, было обращение к теме русской эмиграции. Благодаря деятельности Фонда сотни тысяч бесценных исторических реликвий и документов вернулось на Родину.
За время существования Фондом были созданы десятки новых музеев, проведены сотни всесоюзных и зарубежных выставок, фестивалей, конкурсов, концертов; изданы уникальные книжные памятники; учреждены периодические издания во многих регионах страны. Самым известным периодическим изданием Советского фонда культуры стал журнал «Наше наследие», основанный по инициативе Дмитрия Лихачева в 1988 году.
Вновь образовавшемуся Фонду культуры нужны были грамотные, молодые, энергичные историки, искусствоведы, архивисты. Одним из них стал Виктор Леонидов. Еще учась в институте, с самой первой лекции по источниковедению он навсегда был покорен Сигурдом Оттовичем Шмидтом, глубиной его знаний, его интеллектом, его личностью. Для Виктора он стал не только университетским преподавателем, но Учителем во вселенском смысле этого слова, и до самой кончины С.О. Шмидта они дружили. И не как старший со своим подопечным, а как равные по интересу и той непомерной тяге Виктора все узнать, прочитать, постичь, осмыслить. Они жили рядом в любимом «приарбатье», и Виктор еще студентом часто бывал в доме Учителя. Эта встреча и дружба сыграли в его жизни решающую роль. Именно Сигурд Оттович рекомендовал его Дмитрию Сергеевичу Лихачеву в качестве сотрудника в только что созданный Фонд культуры. С того достопамятного дня жизнь В.В. Леонидова навсегда стала связана с историей русского изгнанничества.
И еще один человек, кроме С.О. Шмидта, оказал большое влияние на становление Виктора как профессионала по истории русского зарубежья. Это Владимир Петрович Енишерлов — главный редактор журнала «Наше наследие». В 2017 году Владимир Петрович писал ему: «Я очень рад, что когда-то стоял у истоков Вашей блестящей деятельности во благо русской культуры. Вы многого достигли уже, и дай Вам Бог продолжить это Служение».
Служение — какое правильное определение нашел Владимир Петрович, характеризуя деятельность В. Леонидова. Служение — это не профессия, это образ мысли и жизни.
В Фонде культуры Виктор занимал должность старшего эксперта отдела дарения и выставок, зачислен он был в ноябре 1990 года.
Уже служа в Фонде, В. Леонидов в 1990 году защитил диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук по теме «Московское восстание 1771 г. Источниковедческое исследование». Его научным руководителем был член-корреспондент АН СССР Виктор Иванович Буганов.
Деятельность Виктора началась с момента создания Фонда культуры, когда сотни русских эмигрантов и их потомков, решив, что в России наконец-то возник центр, куда можно передать сбереженные ими сокровища — картины, автографы, скульптуры, конечно же книги и архивные документы, — стали присылать их в Фонд. Сначала все передавалось в другие музеи, библиотеки, архивы. Но затем многие из дарителей, отдавая свои реликвии, настаивали, чтобы буквально все переданные ими ценности хранились только в Фонде.
С 1992 по 1997 год Виктор создал первую открытую библиотеку русского зарубежья в московском Доме-музее Марины Цветаевой. Она называлась Архивом-библиотекой Российского фонда культуры. Это учреждение было бесплатным и доступным для каждого исследователя. Там хранились архивы Марка Алданова, Бориса Савинкова, Бунина, Дягилева, русских эмигрантов в Праге, полные комплекты уникальных русских журналов «Числа», «Современные записки», «Новый град», издания евразийцев, библиотека Муравьевых-Апостолов. Но главное — в ней хранилось лучшее в мире собрание поэзии русской эмиграции. Это были тоненькие книжечки, выходившие в Париже, Шанхае, Буэнос-Айресе тиражом в несколько экземпляров. Эту библиотеку собрал парижский библиофил Андрей Савин и приобрела компания Оппенгеймеров «Де Бирс» при самом активном участии журнала «Наше наследие». Создавалось это собрание благодаря воле разных людей: деятелей культуры, меценатов и последних представителей «золотой волны», таких как Николай Васильевич Вырубов, Василий Семенович Папков, Александр Копелович, Алексей Владимирович Муравьев-Апостол, Евгений Евгеньевич Климов…
Многое из того, что перечислено, и не только это, было возвращено в Россию благодаря неустанной подвижнической деятельности В.В. Леонидова.
Но в 1997 году Виктор лишился созданной им библиотеки, для которой столько успел сделать. В это непростое время его очень поддержал Н.С. Михалков, пришедший в Фонд культуры после Д.С. Лихачева в 1993 году.
В 90-е годы одновременно с работой в Фонде культуры Виктор начал свою деятельность как просветитель, постоянно выступая на радио и телевидении. Он рассказывал о забытых поэтах, писателях и художниках русской эмиграции, открывая все новые и новые имена. Это были разные каналы: «Эхо Москвы», «Радио России», «Юность», «Свобода», «Маяк», программа ОРТ «Доброе утро».
На канале «Культура» он одно время вел цикл передач «Здесь шумят чужие города…», посвященный поэтам русского изгнания. А на радиостанции «Эхо Москвы» вместе с Георгием Мосешвили готовил программу «Мы жили тогда на планете другой». В свои передачи его часто приглашает знаменитый ведущий «Эха Москвы» Борис Алексеев, а на Первом канале телевидения в передаче «Доброе утро», которую вела чета Стриженовых, он всегда исполнял свои песни.
Песни Виктора, неоднократно звучавшие в эфире радиостанций «Эхо Москвы», «Свобода», «Маяк» и «Радио России», пользовались большой популярностью. Но мало кто из широкой публики знал и знает, кто их настоящий автор — вот такая удивительная и непонятная ирония судьбы. Наверное, тут срабатывает стереотип: если звучат песни о русской эмиграции, то, несомненно, их мог написать только эмигрант.
Виктор часто выступал и выступает на литературных вечерах в Москве и Санкт-Петербурге, запись его выступления в популярной телевизионной программе «Синие страницы» несколько раз транслировалась по одному из телевизионных каналов в Санкт-Петербурге.
В свое время он помогал Евгению Евтушенко, когда тот вел на канале российского телевидения свой цикл «Поэт в России больше, чем поэт». Кроме этого, помогал Евгению Александровичу в создании поэтической антологии «Строфы века».
С 2008 года Виктор на «Радио России» вел авторскую поэтическую передачу «Берег русский», в которой звучали его стихи и стихи поэтов русского зарубежья. Письма в редакцию радио приходили сотнями с просьбой прочитать те или иные стихи или рассказать о том или ином поэте. Многие слушатели присылали свои поэтические опусы, но зачастую совершенно дилетантские, и тут ему надо было проявить немалые дипломатические способности, чтобы никого из слушателей не обидеть. Программа «Берег русский», которая пользовалась большой популярностью, была закрыта в 2014 году; вероятно, руководство «Радио России» сочло нужным обратиться к более прозаическим вещам, нежели настоящая поэзия.
Открытость людям, продиктованная одним желанием Виктора, чтобы как можно больше людей узнали о забытых именах русской эмиграции, — вот причина его многочисленных выступлений по городам и весям России, по ближнему и дальнему зарубежью. Он человек, который готов всегда оказать помощь тем, кто интересуется темой русского изгнанничества.
Судьба Русского исхода послужила мощным толчком к созданию стихов-баллад на эту тему.
Первое стихотворение, «Берег русский», на трагическую тему Русского исхода было написано Виктором в 1989 году! Почти тридцать лет прошло с тех пор, а оно не потеряло своей остроты, и, слушая эту песню, создается такое впечатление, что она написана только что, сейчас. Этим же годом датируется и стихотворение «Два креста» — о судьбе русского воина в Первую мировую войну.
Насмерть с немцами сойдясь, Вшей в окопах кормим,
Штыковые раны, грязь,
Муки комом в горле…
Ну за что же. Господи,
Наши годы грозные,
Два креста есть на груди —
Впереди березовый…
Именно в эти годы раскрылся в полной мере поэтический дар Виктора. События Первой мировой войны, октябрьский переворот, последовавшая за ним Гражданская война, судьбы русской эмиграции стали основной темой для создания целого поэтического цикла. Вот уже более тридцати лет продолжается его диалог с теми, кто стал изгнанником и для кого навсегда был заказан путь домой, на Родину. В этот цикл вошли его 15 песен-баллад. Кажется, что немного. Но это только на первый взгляд. Каждая его песня настолько глубока, полна горечи о разрушенных судьбах, любви к Отечеству, размышлений о долге и чести русского офицера, о героизме русских воинов, положивших свою жизнь «за други своя», что кажется, что это не 15 песен, а целая песенно-стихотворная энциклопедия русского изгнания. Виктор, сам того не ведая, создал совершенно новый жанр в авторской песне. Он как песенный сказитель, рассказывающий нам об истории Отечества — истории, подчас абсолютно забытой и далекой. Слушая его песни-баллады, видишь целую панораму далеких событий: русские бригады, удивлявшие Европу штыковой; суровую жизнь русского воина в окопах Первой мировой; русских рабочих- эмигрантов у заводов «Рено» в предместьях Парижа, идущих на работу спозаранку и чеканящих шаг, как на параде; мальчиков-кадет в Белграде; почти забытого генерала И.Т. Беляева, героя Парагвая.
В 70-80-х годах в Советском Союзе некоторыми исполнителями были предприняты попытки осветить тему русской эмиграции. Все помнят песни «Поручик Голицын», «Все теперь против нас». Это были популярные в то время песенные стилизации. Но в них не было ни исторической правды, ни настоящих подлинных чувств. Они писались людьми, далекими от реального прикосновения к судьбам русской эмиграции. А в песнях Виктора за каждой строкой стояла достоверная картина событий и человеческого горя.
Его песни рождались под влиянием разных обстоятельств: поездок в страны Европы и работы в архивах, встреч с людьми той, дореволюционной эпохи, где-то услышанной русской мелодии в чужом городе. Иногда под рукой не оказывалось даже ручки и бумаги, чтобы записать пришедшие поэтические строчки. Тогда он писал на песке или снегу, на бумажных салфетках в кафе и вообще на чем придется. Создание стихотворений, а потом переложение их на музыкальную основу у Виктора было похоже на моментальную вспышку при фотографической съемке. И стихи, раз и навсегда пришедшие к нему из Мироздания, тут же начинали звучать в концертах, радио- и телевизионных передачах и расходиться по кругу, как волны от камня, брошенного в пруд. В песне «Русские бригады» есть такие строки: «Только что-то ноет, тянет, не дает никак уснуть…» И, услышав его песни, нельзя оставаться равнодушным. У человека начинается осознание огромной, ни с чем не сравнимой утраты и тех бед, что принесли революция и Гражданская война. Через его песни-баллады приходит осмысление истории своей собственной страны.
В. Леонидов создал стихотворно-песенный памятник всем им — изгнанникам Русского исхода. Он говорит и поет от лица миллионов русских людей, которые не по своей воле вынуждены были оставить отчий дом. В его песнях звучат их голоса, это их боль и безысходная тоска слышны в каждой стихотворной строке. Тексты песен точно передают чувства людей, оказавшихся на чужбине, они являются зеркальным отражением их дум и чаяний и написаны человеком, родившимся и всю жизнь прожившим в центре Москвы, а вовсе не пережившим все трудности Русского исхода. Поразительное и неповторимое явление в песенном жанре конца XX века.
…И в Париже, и в Стамбуле
Нам к березам не поспеть,
Избежав в России пули,
От тоски погибнем здесь…
«Поэт в России больше, чем поэт» — это о Викторе тоже. Его песни, посвященные теме русского изгнанничества, ценны и уникальны еще и тем, что наполнены чувством сострадания к душевным мукам русских людей, оказавшихся в одночасье без дома, Родины, семьи… Изгнанничество — тяжкий крест. Но этот крест русские люди, рассеянные по всем континентам, пронесли с беспримерным достоинством, сохранив не только свои бесценные семейные реликвии, но основу своей культуры — русский язык.
Многие песни Виктора Леонидова были включены в документальные фильмы, в том числе и в знаменитый цикл «Русские без России» режиссера Никиты Михалкова и Елены Чавчавадзе. Каждый фильм документального сериала заканчивался одной из лучших песен Виктора — «Сон»: «Один и тот же снится сон, он унесет меня без виз в парижский пригород Медон, Белград и Северный Тунис…» Это только несколько точек на географической карте — мест русского изгнания, где в течение долгих десятилетий вынуждены были жить русские: бывшие генералы и русское воинство, бывшие казаки и артисты, писатели и поэты, философы и ученые, архитекторы и художники — цвет русской нации. В этом сериале пронзительно показаны все их несбывшиеся мечты и несостоявшиеся надежды. И несмотря ни на что, они сохранили веру в будущее России. Без этой веры не было бы такого потока даров из всех стран света.
В первой части документального сериала «Русский выбор» создателями фильма было рассказано о судьбах русского воинства, вынужденного покинуть Родину после окончания братоубийственной Гражданской войны. Жизнь генералов Врангеля и Деникина, судьба расстрелянного адмирала Колчака, трагедия русской эскадры, казаков и участь тех, кто, поверив обещаниям советской власти, остался на Родине.
В 2017 году Виктором была написана песня «Романс о романсе»; в ней есть слова, которые как будто отражают судьбы Врангеля и Деникина, Колчака и Корнилова… и тех миллионов русских, что были выброшены на «другие берега»:
…Звезда моя, как ветвь Неопалимая,
Звезда полей, что мчат за горизонт,
Гори, гори, гори, звезда любимая
Страны снегов, окопов и икон.
Вторая часть сериала «Русские без России» рассказывает зрителю, как складывалась жизнь русских изгнанников на чужбине и что помогло им выжить. Каким был русский образ жизни «тамо далеко», чем жили и чем дорожили русские без России. Одну из серий этого цикла, «Кадетская перекличка», сопровождала песня «Наказ», волнующие строки которой: «Я плачу и слез не скрываю, / И знаю, есть наша вина, / Что кровью умылась святая, / Родная до боли страна» — помогают глубже понять и узнать иную Россию, построить символический «мост над бездной», разделившей весь народ бывшей Российской империи на «красных» и «белых»…
В 2010-2011 годах по российскому телевидению несколько раз демонстрировался фильм «Русский француз Александр Алексеев» из цикла «Русские без России». Картина посвящена замечательному аниматору и иллюстратору книг Александру Алексееву, умершему в Париже. Один из авторов сценария — Виктор Леонидов.
Помимо сериала «Русские без России», песни Виктора звучали и в других фильмах:
в документальном фильме Владимира Коновалова «Лев Яшин. Эдуард Стрельцов. Перекрестки…» (2005) исполнялась песня «Тебя не возвратить»: сериал «Забытая война» режиссера Вахтанга Микеладзе (2012) сопровождала песня «Русские бригады»; в документальном фильме Алексея Васильева «Русский экспедиционный корпус. Затерянные во времени» (2013) прозвучала трагическая песня «Два креста» — судьба многих, очень многих русских офицеров и рядовых, которых впереди ждал еще один крест — березовый; и, наконец, в 2017 году в документальном фильме Алексея Бурыкина «Странствующий энтузиаст», посвященном русскому художнику Мстиславу Добужинскому, звучала песня с одноименным названием.
Но песенным творчеством, систематизацией, каталогизацией поступавших в Фонд даров и просветительской деятельностью служение Виктора не ограничивалось.
Прежде всего он историк-исследователь — в этом его настоящее призвание. С начала 90-х годов он участвовал в подготовке многотомной «Литературной энциклопедии русского зарубежья», выходившей в издательстве РОССПЭН. Три тома, изданные в 1997-2002 годах, были подготовлены благодаря большому вкладу и участию Виктора.
Помимо этого, 10 лет В. Леонидов вел в журнале «Новая Юность» рубрику «Раритет», где публиковались стихи и проза русской эмиграции.
Значительной была работа и для издательства «Школа-Пресс», когда он готовил антологию поэзии русского зарубежья, но она, к сожалению, так и не вышла.
С начала 2000-х годов, помимо работы в Фонде культуры, Виктор стал сотрудничать с Домом русского зарубежья им. А. Солженицына, а с 2009 года был зачислен в его штат. Дом русского зарубежья — это единственный в мире научно-культурный центр музейного типа по сохранению, изучению и популяризации истории и современной жизни русского зарубежья.
Самым главным делом его жизни было составление сборников Николая Туроверова, Раисы Блох, Владимира Смоленского, Ивана Савина. Все они составлены и изданы еще во время его работы в Доме-музее Марины Цветаевой и в Российском фонде культуры.
Виктор подготовил к печати многие поэтические сборники забытых поэтов. И ко всем им были написаны предисловия. Но это только сухое перечисление фактов. А для того чтобы осуществить выпуск этих изданий, проводилась кропотливая работа в архивах Москвы, в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в Петербурге, поездки в Париж, «где над архивом я, как пьяный, читал забытого поэта…», бессонные ночи, а главное — поиск издателей и средств на выпуск этих бесценных изданий. В этом неоценимую помощь оказал Российский фонд культуры в лице Никиты Михалкова и директор Дома-музея Марины Цветаевой Эсфирь Семеновна Красовская.
За каждой изданной книгой стоит целая история. За ней скрывается прежде всего глубокое понимание, кем были те, кто незаслуженно и несправедливо был отторгнут от родной земли и культуры, — поэты, в ком неугасимой лампадой горела божественная искра вдохновения. Желание Виктора было благородно и чисто — вернуть Родине их имена и воскресить их трагические судьбы. Не по своей воле они оказались за пределами России, они спасали не только свою жизнь, но жизнь своих родных, детей, своих близких, хотя некоторые из них, спасшиеся от большевистской пули в России, сгорели в печах газовых камер во время Второй мировой войны.
«Когда мы в Россию вернемся… / О Гамлет восточный, когда?..» — с тоской вопрошал один из лучших поэтов русской эмиграции Георгий Адамович. Он не дождался возвращения в Россию. И все же они, русские изгнанники, вернулись домой. Нет, не физически. Вернулись при содействии Российского фонда культуры, Дома русского зарубежья им. А. Солженицына и благодаря людям, которые служили в этих организациях, в том числе и Виктору Леонидову. Они воскресили, вернули из небытия судьбы многих, и хлынула на читателей нашей страны лавина неведомого мира поэзии, прозы, воспоминаний, мемуаров, документов, книг и журналов.
Сборники, выпущенные под редакцией Виктора, разлетелись моментально и давно уже стали библиографической редкостью.
Выше уже говорилось, что сразу же при создании Фонда культуры и Дома-музея Марины Цветаевой, где работал В. Леонидов, дары со всего мира приходили иногда большими коробками. И среди них попадались тоненькие книжечки, выходившие тиражом в несколько экземпляров. При разборе очередной коробки Виктор увидел книжечку с незатейливым названием «Стихи» неизвестного ему поэта Николая Туроверова. Он открыл эту книжку и прочитал: Уходили мы из Крыма Среди дыма и огня.
Я с кормы все время мимо
В своего стрелял коня.
А он плыл, изнемогая,
За высокою кормой,
Все не веря, все не зная.
Что прощается со мной.
Сколько раз одной могилы
Ожидали мы в бою.
Конь все плыл, теряя силы,
Веря в преданность мою.
Мой денщик стрелял не мимо.
Покраснела чуть вода…
Уходящий берег Крыма
Я запомнил навсегда.
Стихи Николая Туроверова врезались в душу Виктора раз и навсегда. Время для него полетело вспять. Вспомнился фильм «Служили два товарища», любимый В. Высоцкий в роли белогвардейского офицера и страшный для России 1920 год, когда «уходили мы из Крыма…». Он буквально бредил этими стихами. Его страсть к стихам никому доселе неизвестного казачьего поэта должна была найти выход.
И он был найден. Поэт Евгений Евтушенко вел в ту пору в журнале «Огонек» рубрику под названием «Строфы века. Антология русской поэзии». Виктор не был с ним знаком, но все же, раздобыв его телефон в Переделкине при помощи своего знакомого поэта Евгения Витковского, позвонил ему. Евтушенко, подняв трубку, услышав незнакомый голос, раздраженно стал кричать: «Кто вы такой? Почему вы меня беспокоите?» И Виктор, ничего не объясняя, выпалил ему в трубку стихотворение: «Уходили мы из Крыма…» И в ответ услышал уже успокоенный голос Евтушенко: «Прочитай еще раз, по знакам». Выслушав стихотворение, произнес: «Я сейчас сдаю полосу, если узнаешь хоть что-то о биографии Николая Туроверова, то я поставлю это стихотворение в полосу». Так впервые на страницах журнала «Огонек» появились стихи Николая Туроверова, позже вышедшие отдельной книгой под редакцией Виктора Леонидова. Но это издание было неполным. И уже тогда зародилась мысль издать полный корпус стихов Николая Николаевича. Но осуществить это было непросто. И опять Виктор, спустя несколько лет, точно так же, как когда-то Евтушенко прокричал эти стихи в телефонную трубку, он, встретив Михалкова у парадной лестницы Российского фонда культуры, где тот шел в окружении немыслимого количества людей, выпалил ему стихи Туроверова:
Мы шли в сухой и пыльной мгле
По раскаленной крымской глине.
Бахчисарай, как хан в седле,
Дремал в глубокой котловине.
И в этот день в Чуфут-Кале,
Сорвав бессмертники сухие,
Я выцарапал на скале:
Двадцатый год — прощай, Россия!
А дальше все было почти неправдоподобно. Михалков сумел по достоинству оценить поэзию Николая Туроверова, в результате чего Виктор через некоторое время оказался во Франции. Благодаря дочери писателя Бориса Зайцева, Наталье Борисовне Зайцевой-Соллогуб, Виктор познакомился с Ириной Ивановной Туроверовой — вдовой Александра Туроверова, младшего брата Николая Николаевича, которая полностью сохранила архив поэта. Ирина Ивановна предоставила Виктору возможность переснять весь архив, деньги на пересъемку выделил Н.С. Михалков. Так его одержимость и поддержка Никиты Сергеевича помогли выпустить в 2000 году книгу Н. Туроверова «Двадцатый год — прощай, Россия!». Через 72 года после выхода в свет первой книжечки стихов казачьего поэта его имя вернулось на Родину и получило полное и заслуженное признание. Жаль только, что Ирина Ивановна Туроверова не смогла увидеть эту книгу.
До конца своей жизни Николай Туроверов так и не принял французского гражданства, оставаясь подданным давно канувшей в Лету Российской империи. Его не раз называли лучшим казачьим поэтом зарубежья, с необычайной глубиной выразившим боль изгнания и тоску по родному Дону. Он еще при жизни стал легендарной личностью среди казачества.
Николай Туроверов скончался в 1972 году и был похоронен на русском кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. До сих пор не решен вопрос о перенесении праха Николая Николаевича на Родину, а ведь он писал: «Не со сложенными на груди, а с распростертыми руками, готовыми обнять весь мир, похороните вы меня. И не в гробу, не в тесной домовине, не в яме, вырытой среди чужих могил, а где-нибудь в степи, поближе к Дону, к моей станице, к старому Черкесску, на уцелевшей целине, меня в походной форме положите родного Атаманского полка». Выпуск сборников других поэтов и писателей русского зарубежья Виктором Леонидовым всегда сопровождался какими-то значительными событиями в его жизни или встречей с теми, кто передавал дары в Фонд культуры. Жизнь в Фонде буквально кипела, и в центре этой кипящей и бурлящей жизни находился Виктор. И почти каждый день он сталкивался с поэзией или прозой тех, чьи имена были стерты на долгие годы из памяти целой страны — Советского Союза. Книжные полки по стенам его кабинета, а на них сотни книг, сборников поэзии неведомых доселе поэтов и писателей. Стоит открыть любую из них — и сердце сжимается от восторга, от глубины поэзии, искренности и чистоты чувств, от их исповедальности.
Вот строки Владимира Смоленского:
Моя высокая, моя звезда,
Едва заметная, горит в ночи, —
Дробясь, как синие осколки льда,
На землю падают ее лучи.
И от мерцающих лучей ее
На сердце призрачный ложится свет.
Во тьме и в вечности и ты, и я,
И жизни не было, и смерти нет.
Вторая книга о поэте Владимире Смоленском, выпущенная Виктором, была составлена при помощи Никиты Алексеевича Струве, возглавлявшего издательство «УМСА-Ргехз» , жившего в Париже и хорошо знавшего поэта. И не только Н.А. Струве, а прежде всего при помощи Виктора Александровича Москвина — человека инициативного, интеллигентного, блестящего организатора, усилиями которого была создана Библиотека-фонд «Русское зарубежье»; с 2009 года эта библиотека преобразовалась в Дом русского зарубежья им. А. Солженицына. Вся деятельность этого учреждения безраздельно посвящена историческому феномену русского зарубежья, а также развитию отношений и укреплению связей с соотечественниками за пределами России. А в 2017 году в деятельности Дома произошло еще одно историческое событие: завершено строительство нового музейного комплекса, где в 2019 году открылся Музей русского зарубежья.
Книга «Мой белый витязь» появилась благодаря Борису Алексеевичу Пушкареву, который привез из Америки архив поэта и прозаика Ивана Савина. Вторая книга об Иване Савине, «Всех убиенных помяни, Россия», вышла исключительно при содействии Никиты Сергеевича Михалкова.
Трагическая судьба Раисы Блох потрясла Виктора до глубины души, к тому же было удивительно узнать, что стихотворение «Здесь шумят чужие города» принадлежит ей, а вовсе не Александру Вертинскому, как до этого принято было считать.
Нельзя не рассказать о многочисленных выступлениях Виктора с литературно-музыкальными программами как по России, так и в странах ближнего и дальнего зарубежья.
Перечислить географию его поездок просто невозможно.Только один перечень городов и стран займет несколько страниц. Наверное, это и не нужно, важно то, что Виктор мгновенно откликается на любую просьбу, когда речь идет о памяти поэтов Русского исхода. Да и не только о них. Он постоянный и желанный гость в Елабуге, где проходят Цветаевские чтения. У Виктора есть пронзительная песня о величайшем поэте России — Марине Цветаевой:
…Здесь и ходила от дома до пристани,
Чуда от Бога ждала.
Думала, верила — выручит Чистополь.
Только судьба не легла.
День тот представить — ни сил нет, ни вымысла,
Трудно, как в льдах кораблю,
Как написала: «Простите — не вынесла…»
И затянула петлю…
Кроме Цветаевой, для Виктора священно еще одно имя — Владимир Высоцкий. И его посвящение легендарному поэту и актеру— одна из лучших песен, что написаны о Высоцком:
…Но сквозь пророчества Сивилл
И ожидание цунами
Мы вспомним — он меж нами жил,
И нам, конечно, хватит сил,
Чтоб не согнуться под ветрами.
Сияет нам его звезда
На синем русском небосводе,
И мы не сгинем никогда
Поскольку нам поет Володя.
Особенно часто проходят концерты Виктора за рубежом в русских культурных центрах, в отделениях фонда «Русский мир» и в представительствах Российского культурного сотрудничества. Виктор трижды выступал в Сербии, где очень популярна его песня «Сербия». Выступал в Болгарии, в Черногории, в Греции — там с большим успехом прошли выступления в Салониках и Афинах; в Риме, в мэрии, на заключительном вечере конкурса русской поэзии «Ветер странствий»; в Ницце в Музее современного искусства МАМАС; в Париже в театре «Атлант» и в Русском культурном центре; в Будапеште, в Доме русской науки и культуры; в Русском культурном центре в Братиславе. А еще Берлин, Прага, Варшава, Вашингтон, Нью-Йорк, в знаменитом ресторане «Русский самовар», Торонто и далее везде… Даже в Китае, где Виктор побывал в 2018 году. Он дал два концерта: 29 марта в Циндао и 2 апреля в Шанхае, в старинном здании консульства РФ. И был очень удивлен, что среди русских соотечественников, живущих в Китае, многие знают его песни.
В мае 2012 года Виктор был приглашен для выступления в резиденцию посла России в Париже на торжественную церемонию передачи русскими эмигрантами в дар России знамени Корниловского ударного полка.
За время его творческой и просветительской деятельности где только не приходилось Виктору побывать и выступать. В ноябре 2010 года состоялись выступления Виктора Леонидова в Австралии. Вместе с известным военным историком Игорем Владимировичем Домниным он представлял Дом русского зарубежья им. А. Солженицына перед русскими общинами. Его концерты прошли в Сиднее, Аделаиде, Брисбене, Мельбурне и Канберре… Состоялось также несколько его выступлений и интервью на русском радио и по телеканалам Австралии.
Виктор Леонидов записал несколько дисков. К 2017 году дискография Виктора насчитывает 5 дисков. И зачастую он их раздаривает всем своим многочисленным друзьям, коллегам, поклонникам. Щедрость его души беспредельна.
За свою подвижническую просветительскую деятельность по сохранению памяти о трагической странице истории Русского исхода, за верное служение этой памяти Виктор Леонидов был удостоен нескольких государственных наград:
- в 2008 году награжден почетной грамотой Федерального архивного агентства РФ за большой вклад в дело возвращения архивных документов в состав Архивного фонда Российской Федерации;
- в ноябре 2014 года удостоен премии Правительства Москвы «За вклад в развитие культуры»;
- в апреле 2015 года награжден почетной грамотой Московской городской думы «За заслуги перед городским сообществом»;
- в сентябре 2016 года награжден почетной грамотой епископа Сербского Антония и Чрезвычайного и полномочного посла Республики Сербия в РФ Славенко Трезича «За укрепление и развитие сербских духовных инициатив на территории России»;
5 сентября 2017 года награжден памятной медалью «За офицерскую честь» за создание образов русского офицера и возвращение отечественного исторического наследия. Остается только добавить, что Виктор находится в полном расцвете своих творческих сил. Можно надеяться и верить, что мы услышим его новые песни и прочитаем его блестящие публикации и исследования о людях, которые составляли славу и гордость нашей культуры. И их имена не канут в Лету, а будут нас удивлять и волновать своими судьбами, стихами, прозой, мемуарами. Для этого есть все предпосылки, так как Виктор служит в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына, ставшего для него вторым домом. В нем собраны раритетные и уникальные коллекции русских эмигрантов со всего мира. И без этого Дома он не мыслит себе жизни.
Когда-то, при своих первых шагах на историческом и литературном поприще в Архиве-библиотеке Марины Цветаевой, а позже в Российском фонде культуры, жизнь свела Виктора со многими интересными, необыкновенными людьми как в России, так в ближнем и дальнем зарубежье — цветом нации. И он, этот юноша, продутый всеми ветрами арбатских дворов и переулков, выбрал для себя единственный и верный путь — Служение.
Виктор Владимирович Леонидов принадлежит к той группе людей, которые беззаветно, бескорыстно и преданно служат благородному делу — сохранению памяти о горькой участи русского изгнанничества. Его по праву можно назвать светлым и преданным рыцарем Русского исхода!